????“同志,我取出工資的錢,麻煩你都給我新錢,為要給孩子準備壓歲錢。”在一家銀行窗口,一位女士對工作人員說。這是筆者日前看到的一幕。同樣,近日媒體報道,春節(jié)前夕,不少地方陸續(xù)迎來取現(xiàn)金和兌換新鈔業(yè)務的高峰期,有的客戶要求連號、吉利號,個別銀行甚至出現(xiàn)新鈔緊缺的情況。
????“壓歲錢”是沿襲長久的民俗文化遺存。古時人們在大年三十晚上,用一根紅線穿上幾枚銅錢給孩子們壓歲,意為長命百歲。
????近年來,人們的腰包鼓了起來,給孩子“壓歲錢”的“行情”年年看漲。據(jù)報道,部分城市小學生收到的壓歲錢平均已達三千元,高者超過萬元,攀比現(xiàn)象時有發(fā)生。但筆者認為,我們給孩子的“壓歲錢”,其實也可以從形式到內(nèi)容上變一變。
????其實,不妨用書當“壓歲錢”,筆者的一位當教師朋友,買了《論語》《三國演義》《格林童話故事》《夏洛的網(wǎng)》《狼王夢》《魯迅雜文集》等一批書籍,準備在今年春節(jié)送給親朋好友的孩子當作“壓歲錢”。他說,這樣做并非小氣,因為書中有知識,送書的目的,就是在新的一年讓這些孩子多讀些書,不僅是讓他們受教育,而且希望他們養(yǎng)成愛讀書、愛學習的良好習慣。
????的確,用好書為孩子“壓歲”,也不必有多少“花哨的動作”。只需大人們把“壓歲錢”改成“壓歲書”,并給廣大少年兒童強調(diào)一下讀書的好處、讀書的重要性即可。這樣簡單地一變方式,少年兒童的獲益比以往單純的“壓歲錢”更多。
????風俗代代相傳,但不妨改變一下具體形式,使之更具文化意義。給孩子一本書,用書香傳遞知識與文化,或許比鈔票更能寄托大人的美好祝福。